ESPAÇO FONÉTICO 7
PALAVRAS SEM ACENTO TERMINADAS EM (CONSOANTE)+I, OU (CONSOANTE)+U, OU (CONSOANTE) +IS, OU (CONSOANTE) + US, OU (CONSOANTE) + IM, OU (CONSOANTE) + UM
Si una palabra en portugués NO TIENE ACENTO, y termina en –i, -is, -im, -u, -us, -um, y esas letras (i) (u) están antecedidas de una consonante, la palabra es oxítona (O sea, aguda). Por eso, la sílaba tónica será esa última.
Veamos los ejemplos.
Las siguientes palabras no se escriben con acento:
Gari : Se pronuncia /garí/ con tonicidad en la sílaba “ri”
Colibri: Se pronuncia /colibrí/ con tonicidad en la sílaba “bri”
¿Qué diferencia tiene esto con el castellano? Que en castellano para ser pronunciadas como agudas, necesitarían un acento en la i o en la o.
Veamos más ejemplos.
Assim: Se pronuncia /assín/, sílaba tônica “sim”
Refri: Se pronuncia /refrí/, sílaba tônica “fri”
Jabutis: Se pronuncia /jabutís/, sílaba tônica “tis”.
Sucuri: Se pronuncia /sucurí/, sílaba tônica “ri”
Aqui: Se pronuncia /akí/, sílaba tônica “ki” (como o “u” não tem som, se considera que não existe essa letra nessa palavra)
Camarim: Se pronuncia /kamarín/, sílaba tônica “rin”.
Colibris: Se pronuncia /kolibrísh/, sílaba tônica “brish”
Exemplos com u:
Curuçu: Se pronuncia /kurusú/, sílaba tônica “sú”
Carurus: Se pronuncia /karurúsh/, sílaba tônica “rush”.
Sudoku: Se pronuncia /sudokú/, sílaba tônica “kú”
Repus: Se pronuncia /jepúsh/, sílaba tônica “púsh”
Algum: Se pronuncia /augún/, sílaba tônica “gún”
Tal como se percibe, cuando en portugués vemos escrita una palabra sin acento, y que termina por –u o por –i, antecedida sí o sí por consonantes, seguida (o no) de S o de M, tenemos que pensar antes de pronunciar. Nuestro idioma nativo nos empujará para que pronunciemos una palabra grave, pero debemos pronunciar una palabra aguda.
Pensá como pronunciarías en portugués estas dos palabras que no tienen acento:
Bambu.
Sapoti.
Você não leu o espaço fonético 6. Leia no seguinte link.