domingo, 22 de julio de 2018

Espaço Gramatical 2. Verbos IR e VIR seguidos de infinitivo.

2) Espaço Gramatical Parte 2, Verbos VER e VIR com infinitivos na mesma frase

Cuando hay un verbo VER o VIR (sean en infinitivo o conjugados), y en la misma frase hay otro verbo en infinitivo, antes del verbo en infinitivo no se coloca la preposición “a”.

Ejemplos. (Colocamos los infinitivos en este color infinitivo)

a) Eu vou cantar agora.
a1) O que você veio fazer aqui?
La frase a) comienza con el verbo IR conjugado: VOU. Y como en la misma frase está el verbo “cantar” que es un infinitivo, no se pone la palabra “a” antes del verbo CANTAR.
La frase a1) comienza con el verbo VIR conjugado: VEIO. Y como en la misma frase está el verbo “fazer” que es un infinitivo, no se pone la palabra “a” antes del verbo FAZER.


b) Ela veio contar tudo.
c) Ela veio aqui contar tudo.
En ambas frases el primer verbo que aparece es VIR conjugado: VEIO.
Después, en el primer ejemplo (b), aparece directamente el inifinitivo “contar” que no va antecedido con la preposición “a” por la misma regla que estamos estudiando aquí.
En el segundo ejemplo (c), entre el verbo VIR (veio) y el Infinitivo (contar), aparece la palabra “aqui”. El hecho de haber palabras en el medio no cambia la regla, la frase no está terminada, por lo tanto “contar” es un infinitivo que aparece con posterioridad a un verbo VIR (o IR) en la misma frase.

d) Ela queria ir brincar.
e) Ela desejava vir mandar.
En ambos ejemplos d y e, los Verbos IR y VIR están en infinitivo. Eso no es importante, la regla se aplica igual. Por eso los infinitivos “brincar” y “mandar” no son antecedidos por “a”

e) Ela vai ao cinema do bairro de Ipanema ver um filme novo.
f) Ela vem aqui todos os dias pedir uma chance para um empréstimo.
En ambos ejemplos, hay en un momento de la frase, un verbo IR y VIR, en este caso conjugados como VAI y VEM. Antes de terminar la frase aparecen verbos en infinitivo “ver” y “pedir”.
Entre ambos verbos hay palabras en el medio “ao cinema do bairro de Ipanema” y “aqui todos os dias”.
En este caso, antes de los verbos infinitivos, no va la preposición “a”, porque como cuando aparecieron los infinitivos la frase no terminó, no tienen ninguna importancia el hecho de haber palabras intermedias.

g) Eles foram ao clube treinar-me

h) Ela veia aqui me provocar.
i) Eles foram ao Rio de Janeiro me buscar mas eu já tinha subido a um táxi.
En este caso, en castellano se diría “a entrenarme”, “a provocarme”, “a buscarme”.
En el ejemplo g) resulta fácil de ver. En los ejemplos h) e i) decimos que la “a” no se pone antes de “me provocar” y “me buscar”, ya que son verbo con infinitivo. El infinitivo y el verbo lo consideramos una idea sola. No importa si al infinitivo lo ponemos después del verbo o antes del verbo. No va la “a” en ninguno de esos casos.

Até o próximo encontro.

Se você não tinha lido a parte 1), aqui vai o link
http://conedufluyemiportugues.blogspot.com/2018/07/espaco-gramatical-1-apresentacao-verbos.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario